Recommended museums in Kobe / 神戸のおすすめ博物館 – Part 3 –

兵庫県立美術館「プラド美術館展 ベラスケスと絵画の栄光」のお知らせ

A brief recommendation of museums available in Kobe.

Hyogo Prefectural Museum of Art

The collection that the gallery offers is remarkably varied with a difference in media but also a large amount of works from overseas. Both Japanese and western pieces co-exist together which is what makes this museum appealing. Despite the large amount of prints from the Ukiyo e period to contemporary scenery, arguably the most impressive are the rooms devoted to sculpture. Not only are there works of some of the most defining Modernist sculpture of the 20th century *Gabo and Brancusi, but there is also a host of different Japanese sculptures. For example, Sato Churyo@s Rodin-like figures which show the reciprocal influence of European artists and Japan. The museum costs 500 yen for adults but due to what is on offer it hardly seems like a significant fee.

 

神戸にある博物館の紹介です。

兵庫県立美術館

ここで提供されるコレクションは、メディアの違いだけでなく、海外から来る大量の作品によって変化します。日本と西洋の作品が共存しているため、この博物館は魅力的です。浮世絵から現代の風景まで、大量の版画があるにもかかわらず、最も印象的なのは彫刻を飾った部屋です。 20世紀の最も画期的なモダニズム彫刻 GaboとBrancusiの作品だけでなく、さまざまな日本の彫刻もあります。例えば、佐藤忠陵のロダンのような数字はヨーロッパと日本の芸術家による影響を表しています。博物館は大人料金で500円かかりますが、ここにあるコレクションから考えると妥当な値段だと思います。

 

 

 

Posted in English | Leave a comment

Recommended museums in Kobe / 神戸のおすすめ博物館 – Part 2 –

ソース画像を表示

A brief recommendation of museums available in Kobe.

The Kiku Masamiune Sake Museum

The museum comprises of three separate downstairs sections, there is a miniature cinema which explains the brewing process, an exhibition room which has the equipment used in sake production and finally a tasting room to sample sake and decide which would make the most fitting souvenir. The methodical approach to brewing which has remained unaltered since the Edo period is shown in its painstaking details. From the initial washing of the rice to the careful fermentation process with its precision regarding timing and temperature. What is particularly interesting is the hineri mocha or the squeezing and cooling of the rice and how it is carried out. Outside the museum is a beautifully kept garden with an active watermill which can be heard from inside. The museum is free of charge, however, I think it would be impossible to resist buying sake from the tasting room.

 

神戸にある美術館の紹介です。

菊正宗酒造記念館

博物館は3つの別々の階下の場所で構成されており、醸造プロセスを説明するミニチュア映画館、酒製造に使用される装置が置かれた展示室、そして最後にお酒を試飲して、どれが最もふさわしいお土産になるかを比べられます。 江戸時代から変わっていない醸造へのアプローチ方法が詳細に示されています。正確なタイミングと温度で、米の最初の洗浄から慎重な発酵プロセスまで。特におもしろいのは、お米のひねりや絞りと冷却、そしてそれがどのように行われるかです。美術館の外には、内側にまでも音が聞こえてくる水車小屋のある美しい庭園があります。 美術館は無料ですが、試飲室でお酒を買わずにはいられませんね。

 

 

Posted in English | Leave a comment

文部科学省英語教員対象特別受験制度 - 2019年度ケンブリッジCELT-Sコースが認定

中学・高校英語指導者用資格の、ケンブリッジCELT-Sコースが、今年度も「文部科学省英語教員対象特別受験制度」の認定を受けました。詳しくは、ケンブリッジ英語検定機構の公式サイト をご確認下さい。

この文部科学省による助成制度は、中学・高校で英語科教員として勤務されている方が対象です。ケンブリッジCELT-Sコースは、現役の英語科の先生がお仕事をしながらスキルアップを目指せるコースです。また修了時には、ケンブリッジCELT-S及びTKT(英語教授知識認定テスト)モジュール1の二つのサーティフィケイトの取得が可能です。
LTTC Japan -CELT-S 文科省助成制度

塾や予備校で中学・高校生を対象に英語を教えられている方も、このコースの受講は可能です。(文部科学省助成制度は対象外)昨年も一昨年も、予備校や塾の先生方が受講されていました。

教育現場で、アクティブティーチング(インタラクティブティーチング)の必要性が高まり、教員・教師の方々からの注目が集まるこのCELT-Sコースは、6月末までのお申込み受付です。
お問い合わせは、info@lexisjapan.com もしくは078-331-0944まで

Posted in English, 日本語 | Tagged , , , , , | Leave a comment

Recommended museums in Kobe / 神戸のおすすめ博物館 – Part 1 –

神戸港震災メモリアルパークへの行き方・アクセスは?

A brief recommendation of museums available in Kobe

Kobe is a culturally rich port city with both a pristine urban centre and a beautiful surrounding natural environment. Here is a selection of the most interesting and memorable museums of offer.

The Great Hanshin – Awaji Earthquake Memorial

This carefully arranged museum takes the form of guided exploration. In it we see the  aftermath of an event that partially destroyed the city. The disaster of 1995 is explained by use of a disturbing simulation of the event which gives an initial shock to the senses. Later, the victim’s reactions to the earthquake and their subsequent loss of homes and loved ones is explored in greater detail by a film.
Nonetheless, the most revealing part is the room with described artefacts taken from the wreckage. For example, the damaged flute *in a perfectly preserved case’ which belonged to the daughter of a man who{s daughter would have died had she not decided to leave her bed moments before. It gives a human element to the catastrophe rather than understanding the event as a mere statistic of 6,000 lost lives. The museum is reasonably priced at 600 yen and the museum assistant were helpful but unobtrusive.

 

神戸にある美術館の紹介です。

神戸は文化的な港町であり、手つかずの都心と周りには美しい自然環境の両方を持っています。そんな神戸にある最も興味深く思い出に残る博物館がこちらです。

阪神淡路大震災記念メモリアル

この博物館はガイド付きで中を巡ります。その中で私達は部分的に都市を破壊した出来事の余波を見ます。 1995年の災害は、衝撃を与えたあの出来事のシミュレーションを使用しながら説明されています。後に、地震に対する被害者の反応とそれに続く家や愛する人の喪失について、映像で詳しく説明されています。
やはり、最も明らかな部分は、残骸から残された遺物がある部屋です。それは、6,000人の命を失ったという単なる統計として考えるのではなく、大災害に人間的要素をもたらしたものでした。博物館の入場料は600円と手ごろな値段で、博物館にいるアシスタントは親切でしたが控えめな方でした。

 

 

Posted in English | Leave a comment

【中学・高校英語指導者用資格】 2019年度ケンブリッジCELT-S 申込受付開始

ケンブリッジCELT-Sコースは、ケンブリッジ大学英語検定機構による中学・高校英語指導者用の国際資格です。

レクシスジャパンでは、2019年度のケンブリッジCELT-Sコースの申し込み受付を開始しました。既に多くの中学・高校の英語科教員の皆様からお問い合わせ及びお申込みを頂いています。コース詳細はこちらからご確認頂けます。

ケンブリッジCELT-Sコースは、現役の先生がお仕事をしながら、スキルアップやプロフェッショナルディベロップメントの為に受講できるようにデザインされたコースです。

コースは4つの要素に分かれています。

  1. オンライン学習
    -8つのモジュールをご自身の都合に合わせて、自宅・職場で受講
    ―週3~4時間程度
    ―繰り返し学習が出来るオンラインプラットフォームで、最先端の教授法理論を学ぶ
  2. ポートフォリオ課題提出
    ―各モジュールにつき1つのポートフォリオ課題。合計8つ。
    ―各ポートフォリオ課題のタスクシートに、課題に関する指示があるので、それに沿って
    オンライン学習で学んだ「理論」を、実際の皆さんの教室で「実践」する
    ―ポートフォリオ課題のレポートテンプレートに沿ってレポートを作成
    ―提出したポートフォリオ課題に対して、CELT-Sトレーナーからのフィードバックあり
  3. 模擬授業(Teaching Practice)
    ―全3回。
    ―模擬授業のタスクシートに沿って、授業を行いその様子を録画する。
    ―録画したファイルをCELT-Sトレーナーが採点評価を行い、課題点・改善方法などのフィードバックを受け取る。
  4. TKT試験
    ―Module 1~3迄ある英語教師の為の国際試験。ケンブリッジCELT-Sコース修了の為には
    Module 1の受験が必要。英語力を問う試験ではなく、英語教授法の知識を問う試験。

 

上記の4つの要素の他に、合計4回の対面授業を開催します。これは、オンライン学習で習得した知識・理論の理解を深める目的としたもので、CELT-Sトレーナーが各モジュールに付き2時間の授業を行います。受講者同士、ディスカッションやアイディアをシェアしながら進める子の授業は、ケンブリッジ大学英語検定機構認定のCELT-S トレーナーの授業を受ける、とても良い機会です。この4回の授業は、2019年12月から2020年3月まで、月一回土曜日の夕方以降の開講です。

コースに関するお問い合わせは、info@lexisjapan.com もしくはTEL:078-331-0944
担当:中田まで

Posted in 日本語 | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

【5月13日スタート】英語モニターレッスン生 募集開始!

May 13 2019 ブログ用Photo

ケンブリッジ大学英語検定機構CELTAコース受講生による、英語モニターレッスン生の募集を開始します。今回の募集は、5月13日スタートです。前回もたくさんの方にご参加頂き、キャンセル待ちの日程もたくさんありました。是非お早めにご予約下さいね!

【5月13日スタート】英語モニターレッスン詳細

対象レベル:  初中級&中上級 (高校生以上)
期間:     2019年5月13日~6月7日 (月~金)の4週間
時間:     午後6:15~午後8:30   (一回2時間程)
※終了時間はCELTAコーススケジュールによって変更となる場合がございます)
※5分前までにお越しください
授業料:    無料
(登録料5,000円、条件クリアで返金あり)
ご予約いただいた日数の80%以上のご出席で、最終日に登録料を返金させて頂きます。
場所:     Lexis Japan キャンパス内
住所:     神戸市中央区西町36
三菱 UFJ 信託銀行ビル9階

Posted in English | Leave a comment

花見 Hanami 🌸

 

IMG-2535

先週は皆で花見に行きました。場所は王子動物公園の中です。

子供にも大人気の観光スポットですが春になると約480本のソメイヨシノが咲き、

花見スポットになります。

We went for viewing Cherry-blossom (Hanami) last week.

The place is in Oji Animal Park.

It is a very popular tourist spot for children,

and in Spring about 480 Somei Yoshino blooms, It will be a cherry blossom viewing spot.

IMG-3782

毎年桜のシーズンになると園内の桜をライトアップした、

「夜桜通り抜け」を入場無料で開催します。

ライトアップされた幻想的な夜桜も楽しめます。

最近まで寒かったので、まだ桜はそんなに咲いていないかな?と思っていましたが、

たくさんの桜が咲いていて本当に綺麗でした。

外が暗くなると、ライトアップでより一層桜が輝いていました。

次は、満開の時に訪れたいです!

神戸にいる人には、花見に行くなら王子動物公園がとてもおススメです🌸

We went for viewing Cherry-blossom (Hanami) this week.

The place is in Oji Animal Park.

It is a very popular tourist spot for children,

and in Spring about 480 Somei Yoshino blooms, It will be a cherry blossom viewing spot.

Every year when the cherry blossom season comes,

They lit up the cherry blossoms in the park, and  hold “Walking under Cherry-blossom trees” for free.

You can also enjoy the fantastic night cherry blossoms that are lit up.

Recently, It’s been cold, so I wonder if the cherry blossoms have bloomed so much?

I thought, but there were actually a lot of cherry blossoms and it was really beautiful.

When outside got dark,  the cherry blossoms were even brighter by lighting up.

Next time I want to visit it in full bloom!

If you are in Kobe,  I hightly reccomend going to Oji Animal Park for Hanami🌸

 

 

 

 

Posted in English | Leave a comment

Recent Graduation and New Faces 最近の修了生と入学生

DSCN6778

先週の金曜日は、アンドレアスさん、レニーさん、ハピさん、
そしてチーさんの合計4人の卒業式でした。

Last Friday, we had to say goodbye to four students.
It was graduation time for Andres san, Lenny san, Hapi san ,and Chi san.

DSCN6776DSCN6772DSCN6771DSCN6774

 

 

皆さんと初めて話した時のことを思い出すと、
この数週間で本当に日本語が上手に話せるようになりましたね。
日本語を使って新しいことにどんどん挑戦していってほしいです。
また神戸に来ることがあれば、レクシスに遊びに来てくださいね。
再会できるのを楽しみにしています!

When I remember the first time I talked with you,
They have become able to speak Japanese really well in the past few weeks.
I hope you will continue to study Japanese and try new things more and more.
And if you come to Kobe again, please come and visit Lexis.
We look forward to seeing you again!

 

DSCN6779

そして、今週は新たに3名の方が入学されました!
左からスイスからのリロさん、クラウズさん、台湾からのメイさん、
フィリピンからのローレンズさん、スイスからのマドレーヌさん、
イタリアからのロレンツォさん、そしてドイツからのインゴさんです!
神戸で素敵な思い出をたくさん作ってください♪

This week, we have three new starters!
From left, Liselotte san from Switzerland, Klaus san, Mei san from Taiwan,
Lowrenz san from the Philippines, Madeleine san from Switzerland,
Lorenzo san from Italy, and Ingo san from Germany!
We hope they will have a wonderful adventure in Kobe♬

Posted in English | Leave a comment

今週の入学者 New stuents for this week

kiiiii

皆さん、こんにちは。

今週は新たに11人の生徒さんがレクシスに入学されました!

皆さんと一緒に、レクシスで過ごせることがとても嬉しいです。

学校もどんどん賑やかになって、みんなの楽しそうな笑顔が大好きです。

レクシスの生徒さんは皆フレンドリーで優しいので、すぐにお友達になれると思います♬

神戸に来るのが初めての人も、最後には神戸が大好きになること間違いなし!

お友達をたくさん作って、神戸の素敵なところを見つけてくださいね。

一緒に楽しい思い出をつくりましょう!

Hello everyone,

We are happy to announce that 4 new students joined Lexis Japan this week!

It’s very glad to be able to spend at Lexis Japan with you all.

Our school is getting more vibrant and I love to see everyone’s happy smile.

Lexis students are friendly and gentle, I think that you can become friends soon ♬

The person who is the first time to come to Kobe will definitely love Kobe in the end!

Please make a lot of friends and find wonderful places in Kobe.

Let’s make fun memories together!

 

 

 

 

 

 

 

Posted in English | Leave a comment

【名所】梅の花 Plum blossom

皆さん、こんにちは!

今日の神戸はとても暖かくて、もうすぐ春かと思うとワクワクします。

冬が終わってしまう前に、今が見頃の梅の花の紹介をしたいと思います。

関西エリアで有名な場所をピックアップしたので、

いま日本にいる方は是非チェックしてみてください!

Hello everyone!

Today ‘s Kobe is very warm and I am exciting spring is just around  the corner.

Before winter is over, I would like to introduce plum blossoms at the best time.

I picked up famous places in the Kansai area, so if you are in Japan now please check it!

 

★大阪城公園梅林 Osaka casle park

c183b832-12e2-11e8-8c9c-06326e701dd4.jpeg

大阪城梅林公園は大阪城二の丸の東部分にある約1.7万平方mの広大な梅林です。

ここに約100品種、1270本の梅の木が植えられています。

この規模は関西最大と言われているほどです。

例年の開花状況としては、早くて1月の中旬ころより咲き始め、

3月の下旬ころまで楽しむことができます。

Osaka Castle Bairin Park is a huge plum forest of about 17,000 square meters located in

the east part of Osaka Castle Ninomaru.

Here are about 100 varieties, 1270 plum trees planted.

This scale is said to be the largest in Kansai.

As the flowering situation of the year, it started early and began to bloom

from the middle of January, you can enjoy until the end of March.

 

御津自然観察公園 Mitsu nature observation park

0001-1920x1080

この梅公園は1993年に開園しました。

園内では日本・中国・台湾・韓国など世界の梅、約315品種も色々な梅の木を楽しめます。

また梅だけでなく、瀬戸内海とそこに浮かぶ島々が一望でき、開放感溢れる場所です。

園内の建物は中国人の手によるもので、日本にいながらも異国情緒ただよう雰囲気を感じられます。

This plum park opened in 1993.

In the garden, plums of the world such as Japan, China, Taiwan, Korea etc.

you can enjoy seeing various plum trees in about 315 varieties.

It is a place full of openness, as well as plums, overlooking the Seto Inland Sea and

the islands that float there.

The building in the park is made by Chinese people, and you can feel the atmosphere of

exoticism while staying in Japan.

 

城南宮  Jyounan-gu

jonan42

城南宮は、都の守護神として創建されて神社で、

他とは違った梅を楽しめることで、近年、人気を集めているスポットです。

3月上旬には、約150本の紅白のしだれ梅が色鮮やかに咲き誇ります。

境内には5つの異なる庭園がある、梅だけではなく桜、フジ、ツツジ、紅葉、ツバキなど、

四季折々の多彩な花を楽しめる花の名所として知られています。

Jyounan-gu is a shrine built as guardian of the capital,

It is a spot that is gaining popularity in recent years by being able to enjoy plums

different from the others.

In early March, about 150 red and white weeping plums are blooming brightly.

In the precincts there are five different gardens, not only plum but cherry blossoms, Fuji,

Azalea, autumn leaves, camellia,

It is known as a flower attraction that can enjoy a variety of flowers of different seasons.

 

是非、この機会に綺麗な梅を見に行ってください!

Please go to see beautiful plum at this opportunity!

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted in English | Leave a comment

【無料】英語モニターレッスン生 募集開始! 2月25日スタート&3月25日スタート

Feb and March 2019 ブログ用Photo

ケンブリッジ大学英語検定機構CELTAコース受講生による、英語モニターレッスン生の募集を開始します。今回の募集は、2月25日スタートと3月25日スタートの二期分です。曜日及び時間が異なりますので、下記で詳細をご確認ください。

【2月25日スタート】英語モニターレッスン詳細

対象レベル:  初中級&中上級 (高校生以上)
期間:     2019年2月25日~3月22日 (月~金)の4週間
※3月21日(祝)はお休みです。
時間:     午後6:15~午後8:30   (一回2時間程
※終了時間はCELTAコーススケジュールによって変更となる
場合がございます)
※5分前までにお越しください
授業料:    無料
(登録料5,000円、条件クリアで返金あり)
ご予約いただいた日数の80%以上のご出席で、
最終日に登録料を返金させて頂きます。
場所:     Lexis Japan キャンパス内
住所:     神戸市中央区西町36
三菱 UFJ 信託銀行ビル9階

【3月25日スタート】英語モニターレッスン詳細

対象レベル:  初中級&中上級 (高校生以上)
期間:     2019年3月25日(月)~3月30日(土) の6日間 および
2019年4月2日(火)~4月6日(土)の5日間 合計11日間/2週間

時間:     午後6時~午後9時 (平日) (一回3時間程)
午後2時~午後5時 (3月30日と4月6日の土曜日のみこの時間です)
※終了時間はCELTAコーススケジュールによって変更となる
場合がございます)
※5分前までにお越しください
授業料:    無料
(登録料5,000円、条件クリアで返金あり)
ご予約いただいた日数の80%以上のご出席で、
最終日に登録料を返金させて頂きます。
場所:     Lexis Japan キャンパス内
住所:     神戸市中央区西町36
三菱 UFJ 信託銀行ビル9階

 

お申込み方法:  ①お名前 ②英語の自己申告レベル ③連絡先 ④受講希望日 を
students@lexisjapan.com 担当:美月 宛にお送り下さい。
ご自宅で受けて頂ける簡単なレベル分けテストをお送りします。

Posted in English | Leave a comment

We went ice skating!

みなさん、お元気ですか?
2019年が始まって、もうすぐ2か月が経とうとしています。
本当に時間が過ぎるのはあっという間ですね・・・。
新しい発見や楽しいことと触れ合えるように、1日1日を大切に過ごしていきたいと思います。
2018年よりパワーアップしていくので、今年もレクシスジャパンを宜しくお願いします!

How is everyone?
It’s almost one month since 2019 began.
How time flies…
I would like to cherish each day so that I can meet new discoveries and do fun things.
We will power up from 2018, so let’s make this new year a great one!

 

icemarina2018-thumb-365x352-13430

さて、本題に戻りますが、
先週金曜日に皆でアイススケートをしに行きました。
毎年この季節になると、本物の氷を使用したリンクが、umieモザイク海側に登場します。
神戸港を眺めながらスケートを楽しめるだけでなく、日没後はリンクがライトアップされ、幻想的な雰囲気が味わえます!

Well, back to the subject.
Last Friday, everyone went ice skating.
Every year when this season comes, a link using real ice appears on the umie mosaic sea side.
We can not only enjoy  ice skating with the view of the Kobe Harbor,  but also after sunset the link is lit up and you can feel the fantastic atmosphere!

img_3623

みんな最初は、手すりを持ちながらゆっくりと滑っていましたが、だんだんと慣れてくると、
中には後ろ向きで滑る生徒さんが!周りの人からも注目されていて面白かったです♪
冬にしかできないアクティビティを、みなさんに楽しんでもらえたと思います。
私はカメラマンとして立っているだけだったので、凍えるかと思いましたが・・・☃
みさなんは上着を脱いで滑るくらいスケートは体が温まりますし、いい運動になりましたね!

Everyone initially skated slowly while holding the railings, but getting used to it, there was one student who skated backwards inside! It was interesting and everyone was watching him!
I think that you can enjoy the activities that can only be done in Winter in Kobe.
I was just standing there as a photographer, and I thought that I could freeze though…☃
Everyone took off their coats because skating warmed their body so it was good exercise!

 

 

 

 

Posted in English | Leave a comment

Recent Graduates, Activities

皆さん、こんにちは。
昨日は12月25日!
クリスマスはどうでしたか🎅?ホッホッホ

Hello everybody.
Yesterday was 25th of December!
How was you your Christmas 🎅?hohoho

 

DSCN6691

では、今日は最近の修了者とアクティビティーを紹介します。
先週末で、キャロリンさん、イモンさん、エルベっトさんがコースを終えました。
午前からインテンシブジャパニーズコース、午後からプライベートコースと、
どちらも受講していた生徒さんもいました。間違いなくハードだったでしょう。
皆さんの、自分の目標に向かって真っ直ぐ努力する姿をわすれません。
また皆さんに会える日を楽しみに、より良い環境作りが出来るよう頑張ります!

So today, I would like to introduce recent graduates and activities.
Last weekend, Carolyn-sam, Imon-sam, and Elvett-san finished their courses.
There was a students who was taking both of Intensive Japanese course from morning,  and private course from afternoon. That must have been hard.
I will never forget your efforts to straightly towards your goals.
I look forward to the day when I can meet all of you again, I will  keep doing my best to make a better environment!

 

 

そして最後に、日本では習い事としても人気の「あれ」を、生徒さんと体験しました。
その名も・・・書道!
筆と墨を使って、和紙に漢字などの文字を書く、アートの一つです。
日本では学校でも、子供たちが文字を丁寧で綺麗に書くために熱心に学んでいます.

Lastly, we experienced “that” which is popular as after school activity in Japan.
That name is …  Japanese calligraphy!
It is one of arts to write characters such as kanji on Japanese paper using brush and ink.
In Japan, even at school, children are eagerly learning to write words carefully and beautiful.

 

皆さん集中して思いおもいに筆を動かしていました。
墨の濃さや線の強弱を少しアドバイスすると、どんどん綺麗に書けていたことに驚きました。
漢字で自分の名前を造ったり、好きなアニメのタイトルだったり、ユニークな作品が沢山出来上がりましたね!
ちなみに、私のお気に入りは、ロヴィスさんが書いてくれた「レクシスジャプァン」です!笑
次回のアクティビティもお楽しみに~☆

Everyone concentrated and moved a blush in their own way.
When I advised them a little bit on the strength of the ink and the lines, I was impressed because they could write much more beautifully.
In kanji, they created their name, or write the title of their favorite animation, a lot of unique work was done!
By the way, my favorite is “Lexis Japwane” written by Lovis-san! Lol
Please look forward to next activities ☆

DSCN6686

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted in English | Leave a comment

今週の入学者 New students for this week

こんにちは!神戸はとても寒くなりコートが欠かせません!

昨日はトップス1枚だった生徒さんも、今日はついにコートを着ていました。。 。☃

Hello from Kobe! It’s very cold so we must need a coat!

Yesterday, a lexis student was wearing only one sweater,

but Today he finally put on his coat… ❄

 

新入生

 

さて、今週はレクシスジャパンでは新たに4名の仲間を迎えました!

左から、ドイツからのドミニクさん、ドイツからのイモンさん、

アメリカからのエレベットさん、スイスからのカルメンさんの4名です。

年末年始の神戸は色々なイベントがあるので、

たくさん素敵な思い出を作ってくださいね!

We are also happy to announce that 4 new students joined Lexis Japan this week!

From the left,  Dominik san from Germany, Imon san from Germany,

Everett san from the US, Caremen san from Switzerland joined us.

Kobe at the New Year’s Holiday has various events,

we hope they will have a lovely experience here!

 

 

 

 

 

 

 

Posted in English | Leave a comment

【無料英語モニターレッスン】1月スタート 募集開始します

Jan 2019 ブログ用Photo

毎回ご好評いただいている、ケンブリッジ大学英語検定機構CELTAコース受講生による、英語モニターレッスン。2019年1月7日よりスタートします。開講期間中は平日毎日2時間の無料英語レッスンを受けて頂けます。「2019年こそは英語を頑張りたい!」という皆さん、是非ご登録ください。

東京オリンピックに、大阪万博、これからますます英語が必要になりますね!

英語モニターレッスン詳細:

対象:   ()
  

        初級 201917118
                     114(
                中級 20192121
:     6:158:30 
                 5
:    
        (5,000
        ご80

:     Lexis Japan
:     西36
         UFJ 9
お申込み方法:
 ①お名前 ②英語の自己申告レベル ③連絡先 ④受講希望日 を
students@lexisjapan.com 担当:美月 宛にお送り下さい。
ご自宅で受けて頂ける簡単なレベル分けテストをお送りします。

 

Posted in English | Leave a comment

Activity class,

 

 

今週木曜日のアクティビティクラスは、飾り切りでした。

飾り切りとは、包丁を使って野菜や果物をお花などの形に切ることです。

そうすることで、料理により一層美しさや季節感を出しています。

見ているだけでとても楽しめますよね。

では、始めて行きましょう!

On Thursday, we had an activity which was “Kazarigiri”.

Kazarigiri is to cut out vegetables into flowers and various shapes using knives.

This will make dishes even more beautiful and give them a seasonal feeling.

It is really enjoyable to watch, isn’t it?

Then, let’s get started!

 

 

IMG-1869

はい、真剣!!

このお二人に関しては、私よりも器用でした・・・(笑)

みんな初めての飾り切りに苦戦しましたが、とっても楽しくできました!

Yes, we are SERIOUS!

These two students are more proficient than me… haha

We ended up having a lot of fun even though it was a challenge because it was our first Kazarigiri.

 

 

kazarigiri

さて、出来栄えは。。。

How did it go…

 

 

ジャジャーン!! 

Ta-da!!

 

 

 

IMG-1872

IMG-1871

IMG-1876

 

 

 

すごい!とっても可愛くできましたね!

また次回も楽しみです♪

We did it! It’s so pretty!

Please look forward to the next activity♬

 

IMG-6422

 

 

 

 

 

 

 

IMG-1875

Posted in English | Leave a comment

【Luminarie】Kobe event this weekend

ルミナリエ3

今週末から、神戸の大きなイベント”ルミナリエ”が開催されます。

ルミナリエは1995年から毎年12月に行われる祭典で、阪神淡路大震災後、

神戸に観光客を呼び戻すために始まりました。

今年の開催期間は、

12月7日~12月16日までの18時頃~22時頃までだそうです。

当日はイルミネーションやプロジェクションマッピングや屋台などがあり、

連日たくさんの人で賑わい来ます。

今年のイルミネーションのテーマは「共に創ろう、新しい光を」です。

実はその年によってテーマが変わるので、去年とは違う色と形のイルミネーションを

楽しむことが出来るので、毎年来場する方が多いと思います。

私もずっと神戸に住んでいますが、毎年ルミナリエをみるために足を運びます。

寒くても並んでみる価値があるくらい、本当に綺麗です。

また来週のアクティビティでルミナリエを見に行くので、

当日撮った実際の写真をお届けできるのが楽しみです!

Kobe’s big event called “Luminarie” will be held this weekend.

Luminarie is a festival held every December since 1995,

after the Great Hanshin Awaji earthquake. It attracts many tourists to Kobe every year.

It will be start from around 5 o’clock to 6 o’clock from December 7th to 16th.

There are illuminations, projection mapping and street food,

a lot of people come and it gets crowded every evening.

The theme of this year’s illumination is “Let’s create new lights together”.

Actually the theme changes every year, so Illuminations of different colors and

shapes will be unique from those of previous years. That’s why you can enjoy this every year, and many visitors come again every year.

I have lived in Kobe for a long time, but I always make an effort to see Luminarie every year.

It is worth seeing even if the weather is cold, as it is really beautiful. In fact, when you see this spectacle, you will probably forget all about the cold!

I am definitely going to see Luminarie next Friday for an activity class.

I am looking forward to showing you the actual photos I am planning to take on the evening!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted in English | Leave a comment

November Meetup!

meetup3

先週の金曜日はミートアップでした!

今回はTHE EMBER ROOMというBarで、(ルーフトップでとても素敵な場所でした!)

レクシスのインターナショナルの生徒さんだけではなく、

レクシスで英語のレッスンを受講されている日本人の生徒さんや、

外国人と英語を話すチャンスを求めて参加された方など、

色々な人でお店は賑わっていました。

We had a meetup last Friday.

This time, we visited the bar called THE EMBER ROOM (this rooftop place was cool!)

and there are not only international students, but also japanese students who are taking English classes at Lexis and people who want to have a chat with foreigners in English.

The place was crowded with various people.

 

 

新しい場所で新しい人と日本語でコミュニケーションをとっている皆さんは、

とってもリラックスした雰囲気の中、楽しんでくれたと思います。

私自身も、この日にたくさんの生徒さんたちとお話ができて、

皆さん自分の目標や好きなものをしっかり持ち

レクシスで日本語の勉強をされていることを改めて感じました。

勉強家で熱心な皆さんのお手伝いさせていただけるのがとても嬉しく思いますし、

神戸やレクシスの素敵なところをもっと伝えていきたいです!

12月の大きなイベントはクリスマス&忘年会です。楽しみ~!!

Everyone was having fun talking with new people at this new place in a relaxed mood.

I could have a conversation with many Lexis students that evening, and I was impressed

that all students know what they really want to do with their studies, so they are trying to do their best at Lexis.

I am so happy to be able to support our students who are very studious and enthusiastic,

and I want to let you know about some more information about Lexis and Kobe.

In December, we are planning a Christmas Party. I can not wait!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted in English | Leave a comment

Today’s Graduation

IMG-1823

今週、修了した生徒さんたちおめでとうございます。
★☆ジョセフィンさん、アルジャサン、オヌルさん、グウェンさんです☆★
皆さん本当に日本語の勉強をいつも頑張っていましたね。
みなさんが卒業されるのは悲しいですが、レクシスでたくさんの思い出を共有できたこと、
とても嬉しく思います。
レクシスでは卒業されてもまた戻ってこられる方が沢山いるので、また逢う日までですね。
神戸にまた帰ってくる機会があれば、是非遊びに来てください!
また次のステップに向けて頑張ってください。継続は力なり!

Congratulations to our Intensive-Japanese students who graduate this week.
★☆Josehine, Arca, Onur, and Gwendoline★☆
A
ll students have studied Japanese really hard.
We are alwayas sad to let
students go but it is so happy to share lots of great moments at
Lexis.
Students sometimes return for more education, so goodbye until we meet again.
Please come and visit us if you have a chance to come back to Kobe!
Good luck with your next step. Practice makes perfect!

 


 

 

 

Posted in English | Leave a comment

We went to Suma Rikyu Park 須磨離宮公園に行きました

 

先週の木曜日に、須磨離宮公園に紅葉狩りに行きました。

学校から元町駅まで徒歩(5分)

元町駅から月見山駅まで電車(13分)

 月見山から須磨離宮公園まで徒歩(9分)

たった30分弱で、都会から自然豊かな場所へたどり着きました。

We went to Suma Rikyu Park to view autumn leaves last Thursday.

from the school to Sta. Motomachi on foot (5 min)

from Sta. Motomachi to Sta. Tsukimiyama (13 min)

↓ 

from Sta. Tsukimiyama to Suma Rikyu Park on foot  (9 min)

It only takes about 30 min from the city to this natural place.

 

須磨3

 

この日は満月で、いつもより空が明るく感じられました。

肝心な紅葉はというと、少し緑が多かったかな。。

でも!いたるところにライトが置かれてあり、幻想的な雰囲気を楽しみました。

It was a full moon that day and the sky seemed brighter and more beautiful than usual.

As for the autumn foliage, the leaves were not really ready yet, because there were still a lot of green leaves left.

It was a shame,  but lights were set up everywhere so we enjoyed the fantastic atmosphere.

 

須磨離宮公園

 

その日は人が多くなく、静かにゆっくり紅葉鑑賞ができたので、

もし訪れる機会があれば平日がおススメです。

とにかく、レクシスジャパンの素敵な生徒と、素敵な時間を過ごしました♪

It was not crowded at that time and it was good to walk around to view the leaves

I would recommend going on weekdays if you have an opportunity to visit in Fall.

Anyway, I had a lovely time with the lovely Lexis students 🙂

 
須磨4

 

 

 

Posted in English | Leave a comment

【紅葉/Autumn Leaves】兵庫・大阪エリア

こんにちは。皆さん、お元気ですか?

神戸はだんだん寒くなってきましたね。

今週末は三連休なので、今日は紅葉のおすすめスポットをいくつかご紹介します!

Hello! How are you doing?

It is getting colder in Kobe.

I would like to introduce you to several places which are good for autumn-leaf viewing in this long weekend!

 

★須磨離宮公

須磨離宮公園

ここは、赤や黄色に色づいたモミジが約150mのトンネルを作ります。

夜はライトアップも行われ、幻想的な雰囲気を楽しめます。

★The Suma Rikyu Park

You can find autumn foliage tones made of red and yellow maple leaves.

That will be lighting up at night so you must enjoy the fantastic atmosphere.

 

★姫路城

姫路城.

姫路城は日本で一番大きなお城で知られています。

お城と紅葉のコンビネーションでかっこいい写真が撮れると思いますよ。

今年は、『姫路城 光の庭 CASTLE OF LIGHT』と呼ばれる

イルミネーションが開催されています。

世界中からの観光客の皆さんにも是非楽しんでいただきたいです!

★Himeji Castle

Himeji Castle is known as the biggest and the most stunning castle in Japan.

The combination of castle and autumn leaves will guarantee beautiful photos.

They also hold an illumination event called “CASTLE OF LIGHT”.

I hope people from all over the world can enjoy it too!

 

★万博記念公園

万博記念公園

ここでは、紅葉の滝が鑑賞できます。素敵ですね~!

広大な公園の中には多くの紅葉スポットがあるので、

リラックスするお気に入りの場所がみつかると思います。

You will discover a water fall surrounded by autumn colors. How beautiful it is!

The park is huge, so there are many good spots for seeing the maple leaves.

I think you can easily find your favorite space to relax.

 

レクシスジャパンのアクティビティでも、須磨離宮公園に

紅葉狩りに行く予定です。またその時の様子をアップするのでお楽しみに~!

We are going to Suma Rikyu Park as a class activity for viewing this autumn foliage.

I will upload an activity report next time. Please look forward to it!

Posted in English | Leave a comment

【英語教員セミナー】今英語教師に求められているスキルとは?無料セミナーin 神戸

毎回好評を頂いている英語教員・そして英語教員を目指されている方の為のセミナーです。

オーストラリアから、英語教師育成のプロであるDave Foxが来日し、セミナーを行います。「日本の教育現場で必要とされているティーチングスキルは?」「仕事をしながらでも、世界に通用する英語教授資格を取れるって本当?」「4技能を教える、何からスタートしたら良い?」など、英語教授に係わる質問にお応えします。

【セミナー予約方法】
①お名前
②ご連絡先
③興味のあるコース(複数可)
④ご自身の英語力

上記4点を、メール(lttcjapan@lexisjapan.com ) までお送りください。

LTTC Japan - 2018 Nov Kobe Seminar

Posted in 日本語 | Tagged , , , , , , | Leave a comment

【最大40時間無料】英語レッスンモニター生募集開始- 2018年8月27日スタート

毎回好評を頂いている、英語モニターレッスン生の募集を開始します。毎回、定員がいっぱいとなりキャンセル待ちとなる日も増えていますので、お早目にお問合せくださいね!

期間:2018年8月27日(月)~2018年9月21日(金)平日 午後6時15分~午後8時30分
※9月17日(月)は開講はございません。
対象者:高校生以上の方。英語レベルが初級もしくは中級の方。
※ご自宅で受けて頂ける簡単な英語力テストをお送りします。テストは難しく感じるかもしれませんが、全然できなくても大丈夫です。あくまでもレベル分け用ですので、ご安心くださいね!レクシスジャパンキャンパス内でも受講可能です。

授業料:無料
登録料として、モニターレッスン受講開始までに、5,000円をお預かりしております。
ご予約頂いた受講日程の内、80%以上のご出席で、最終日に登録料を返金させて頂き
ます。(例:20日間すべてご予約頂いた方:16日間以上の出席でご返金)

登録方法:お名前・英語の自己申告レベル・上記の日程で参加希望日をまずメール
(info@lexisjapan.com)でお送りください。こちらからレベルチェックテストを
お送りさせて頂きます。

もしくは、こちらのリンクから必要項目を入力の上、ご送信ください。

こんな方大歓迎!

*20日間の日程すべてご参加いただける方。
*週3回以上ご参加いただける方。

英語モニターレッスンの先生は、ケンブリッジCELTAコースという、英語教授資格コースを受講中の受講生たちです。このCELTAコースのプログラムの一環である「教育実習」として、英語クラスを実施します。受講生による授業ですが、イギリス・ケンブリッジ大学認定のトレーナーが指導・同席しますから、ご安心ください。

LTTC Japan - Free English Lesson August 2018

 

Posted in 日本語 | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

今週の入学者 New Starters for this week

 

LexisJapan_newstarter_20180723

皆さんこんにちは!

新しい留学生のご紹介です!今週は11人の生徒が加わりました!

後ろ左から、フランス人のステファンさん、スウェーデン人のヨアキムさん、イタリア人のフェデリコさん、スイス人のマルクさん、ドイツ人のフィリップさんとダニエルさん、スウェーデン人のエレンさんとアンドレアスさん、まえ左からオーストラリア人のブライアンさん、スウェーデン人のアンジェリカさん、デンマーク人のマヤさんです。

皆さん、神戸へようこそ!神戸ライフをぜひ楽しんでくださいね。

そして水分補給を忘れずに!

 

Hello everyone!!

We welcomed 11 new students this week!
From the left in the back, Stephane from France, Joakim from Sweden, Federico from Italy, Marc from Switzerland, Philipp and Daniel from Germany, Elin and Andreas from Sweden. From the left in the front, Brian from Australia, Angelica from Sweden, and Maja from Denmark.

Welcome to Kobe! We hope you enjoy your stay in Kobe!

And please make sure you all stay hydrated!

Posted in English | Leave a comment

TAP Lexis Japan

Osaka Castle – under clear sunny skies!   The morning was spent exploring the Castle and then it was time for lunch……  yumm!

Peam, Pichapa (Thailand);  Dmitriy, Levin (Switzerland); Yuki (Taiwan);  Connie, Clara (USA);  Valeriia (Russia);  Maria (Brazil);  Romain, Thibault, Eudes (France);  Esecu (Turkey);   Ichiro (Chile)

早くもTAP1週目の最終日!今日は大阪へ一日校外学習です!

大阪城を見学後、みんなでうどんを食べて、大阪歴史博物館に行きました。暑い中、みんなたくさん歩きましたね。
ピームさん、パーリンさん、ドミトリーさん、レビンさん、ユウキさん、コニーさん、クララさん、バレリアさん、マリアさん、ロマさん、チボさん、ウッズさん、エセスさん、イチローさん、楽しかったですか?

来週からのアクティビティも楽しみですね!もちろん、午前中の日本語レッスンも頑張りましょう!
みなさんよい週末を!

Posted in English